文章引用於~語~
有一種愛 永遠難以啟齒,在心裡長久地埋著,像百年的老窖。
那是一種怎樣的折磨,又是一種怎樣的煎熬,就像碧清的湖水攔在要決堤的邊緣,滿滿地晃動著,晃動著。
風吹來的時候,湖面總是微微地起著波瀾,激動不已的湖水偶爾也會從堤壩上快速地流出來,但僅僅只是那麼一點點,即而又悄悄地探回頭去,湖面繼續保持平靜。
我驚歎堤岸的堅守,我也詫異湖水的滿盈,但我更加看好風兒的微動。
我想這愛是一種絕美的詩詞,這愛是美妙的絃樂。
不能讓風兒來得兇猛,怕輕盈的湖水失去控制;最終,讓絕美的詩詞成為污穢,讓美妙的絃樂發不出聲響。
想讓愛發出聲響啊可那是一種毀滅,善良絕對不充許這樣;多想讓愛明白啊!
可怎麼忍心看愛有為難,情感也不能饒恕愛胡來。
就這樣默默地去愛,永遠放在心頭來愛;
當風吹來的時候,就讓湖水激動地湧出堤岸,一點點就已足夠了,就像喝第一口的茶水,才能品出味道。
只要輕盈的湖水永遠不下沉,只要堅固的堤岸永遠攔得住湖水;相信湖水總是會泛出激情,堤岸也總是能感到堅強。